イギリス・ブライトンでも日本食が買える!
ブライトンのことを日本語で調べていて、全然情報ないな〜〜と思いました。
恐らく英語で検索すればたくさん情報があるんだろうけど、英語で調べるのって不可能じゃないけど、ちょっと労力使いますよね。
だからここにいる間はできるだけブライトンのことをブログで発信しようと決めました。
いつか役に立ててくれる日本人の方がいると嬉しいな。
続きを読む
イギリスのスターバックスカードは無料でもらえる!記念にかわいいスタバカードをゲット。
こんにちは。
ブライトンのいろんなコーヒーショップを巡った結果、スタバに舞い戻りました。
ブライトンのコーヒーショップはほとんどマズイのです、、
困り果ててスタバに行ったところ、日本と変わらないクオリティでホッとしました。
スタバに入ったところでレジ付近で見つけたこのカード。
続きを読むイギリスに来て文化の違いにびっくりしたこと4つ。イギリスのご飯は案外美味しい。
こんにちは。
今日は時間があるので連投です。
今イギリスのブライトンという都市に2週間ほど住んでいるのでが、観光するだけではわからないイギリスの文化が毎日見れて、とっても楽しいです。
そんなイギリスに来て、びっくりすること、すごく興味深いことがあったのでお伝えします。
続きを読む
イギリス英語とアメリカ英語の違い
こんにちは。
毎日学校に通っていて学生に戻った気分の私です。
今私はイギリスの語学学校に通っていて、イギリス英語の授業を受けています。
そこで時々気づくのが、アメリカ英語とイギリス英語の違い。
私たち日本人は、中学高校で英語を習う際に、アメリカ英語で教わっています。
おそらく日本がアメリカの統治下にあったからではないかと思うのですが、
困ったことに私たちは海外に出てみるまでは、今まで習ってきたものがアメリカ英語だなんて気づく機会がないですよね。(英語の先生それくらい教えてくれればいいのにね。)
なので私がしばしばアメリカ英語を口にすると、先生に
”It's American Engrish."(それはアメリカ英語だよ)
”It's a typical America English! We don't use.”(それは典型的なアメリカ英語だね!私たち(イギリス人)は使わないよ。)
なんかと言われてしまいます。笑(ちょっとアメリカ英語を馬鹿にしている感じ笑)
中でも印象的だったのはこの4つ。
awesome
...「すごいね!」「素晴らしい!」みたいな意味で使う英語ですが、アメリカ英語らしいです。イギリスでは使わないらしい。代わりにイギリスでは”brilliant”とか使います。
でもマレーシアの語学学校行った時は先生使ってたけどね。(マレーシアはイギリス英語)
I got it.
...「わかった」「了解」の意味で使う言葉ですが、こちらもアメリカ英語。
日本の英語の教科書でも例文なんかに絶対あったと思います。
イギリスでは代わりに”make sence.”なんかとよく言うみたいです。
tomato
...”tomato”という言葉自体は使うのですが、違うのは発音。
「トメィトー」と私たち日本人は習ってきたかと思うのですが、イギリスでは「トマートー」と発音します。どっちでもいいけどトメィトーに慣れてるからどうしてもトメィトーって言ってしまうよね。。
ゴミ
...私たちは”trash”、"garbage"という単語しか知りませんが、イギリスではゴミのことは”rubbish”というそうです。同じように”It's rubbish”(すごく悪かった)というような感じでも使います。最初聞いた時は「ラビッシュ?…うさぎ?」と困惑してしまいました。笑
このような感じで、イギリス英語とアメリカ英語には結構違いがあるみたいです。
日本の英語教育でもこれはアメリカとイギリスでは違うよーとかって先生が教えてくれるようになればいいのにね。
違いを見ていると、イギリス英語はアメリカ英語より礼儀正しい印象を受けますね。
国民性が出ているような感じがします。
とはいえ私はアメリカもイギリスも大好きです。
イギリス人ってやっぱりグルメじゃないのか?コーヒーがあんまり美味しくない話
こんにちは。
今日は曇りでちょっと肌寒いブライトンからお送りしております。
ブライトンには本当に多くのカフェがあります。
カフェの横がカフェ、そのまた3件先はカフェ、というように、
どこも内装がとてもおしゃれで可愛くて、どこもそこそこに賑わっているのですが、問題がコーヒーの味。
どこもあんまり美味しくないです。。
続きを読む